| |
248 Font-lingvo il palindromo O citta' nuova, ti balen'Amore, l'arte t'annoda. Ci nuota, la sera, Morte ideale. Vidi matto, ratto, serrarti, Diva, i nitidi livelli ma i lati d'Eva, no ! Nave d'Italia mille vili ditini avidi trarre sott'a'rottami di vela, e dietro mare salato, unica donna: te! Tra le romane l'abitavo, un attico.... Αυτό είναιÎνα κειμενο "παλίνδÏομο" (καÏκινικό), διαβάζεται δηλαδή και από το Ï„Îλος Ï€Ïος την αÏχή με το ίδιο νόημα. Έχει δημοσιευτεί στην εφηεÏίδα "La Stampa". Δυστυχώς, δεν μποÏÏŽ να βοηθήσω παÏαπάνω Kompletaj tradukoj Palindrome Oh novel city, may love enlighten you ΠαλίνδÏομο | |
| |
154 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". metafrash1 Mit dieser Mini USB Soundkarte können Sie bequem Ihren PC oder ihr Notebook soundfähig machen und Lautsprecher sowie ein Mikrofon oder sogar ein Headset zum Telefonieren über das Internet anschließen. Kompletaj tradukoj metafrash1 ΜετάφÏαση | |
| |
383 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". to je na tu vistu? ja: cau 22:32 rasto, to je na tu vistu? 22:34 RasÅ¥o: Ahoj Peter povedal ze ti zavola a vysvetli co sa s tym robi. Ak sa mu to podari naucis sa najuzitocnejsiu vec aka sa da s internetom robit. 22:35 ja: ano prave s nim hovorim a vysvetluje mi co mam robit 9 minút 22:44 ja: rasto diky moc, pokusim sa s tym spravit, to co mi Peto povedal, ale dnes uz nie, necham si to radsej na inokedy.Idem pod sprchu, prijemny vecer, cau. RasÅ¥o: Ahoj Kompletaj tradukoj Is this for Vista? Εγώ:Γεια! | |
| |
392 Font-lingvo Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir... Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botunun dün, Kardak kayalıkları bölgesinde Türk kara sularını ihlal ettiğini bildirdi.
Genelkurmay Başkanlığının internet sitesinde yer alan kara suyu ihlallerine ilişkin duyuruya göre, Kardak kayalıkları bölgesinde Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botu 11.40-16.25 saatleri arasında Türk kara sularını ihlal etti.
Gerekli giriÅŸimlerde bulunulması amacıyla durum, DışiÅŸleri Bakanlığına bildirildi. Kompletaj tradukoj The General Staff Το Γενικό Επιτελείο ΣτÏÎ±Ï„Î¿Ï | |
| |
| |
| |
10 Font-lingvo Herrens egen Herrens egen Det står i bibelordet jes 44:5 att en ska säga jag tillhör Herren och en skriva på sin hand Herrens egen. Man kanske kan översätta det från en bibel på hebreiska. Jag skulle vilja ha det som tatuering. Jag som ska säga det är en tjej.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Kompletaj tradukoj The Lord's own Tου ΚυÏίου לה' | |
| |
817 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim... insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim insan: ne getirdin? ruh: inci boncuk insan: kime kime ? ruh: hasta mısın olm sen !?
insan: ey ruh geldin mi? ruh: sorry , do you speak english ? insan: hönk !
insan: ey ruh... ruh'un telesekreteri: Aradığınız ruha şuan ulaşılamıyor lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız!
insan: ey ruh ! ruh: efendim abi
insan: ey ruh! bize gelecekten haber ver? fener-rize maçı ne olur? ruh: valla futbolla aram iyi değil şekerim
insan: ey ruh ! ey babamın ruhu geldin mi ? ruh: len ben sana erken yatılacak demiyor muydum !? saat kaç olmuş eşşoğşşek!
insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim insan: bize kendini tanıt , ismin ne? ruh: kimlikte hıdır yazar ama arkadaşlar bana pelin derdi şekerim
insan: ey ruh ! ruh: buyur koçum mevzu nedir??
insan: ey ruh... ruh: waay ortam yapmışız
insan: ey ruh geldiysen murat de ruh: murat insan: .......de tur at ehuehueheuehu Kompletaj tradukoj person =eh! ghost did you come?? ghost = yes,I came I came ΆνθÏωπος:Ε πνεÏμα ήÏθες; ΠνεÏμα:ΉÏθα ήÏθα... | |
| |
70 Font-lingvo dashuris ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje Kompletaj tradukoj love | |
| |
291 Font-lingvo Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipiÄna... Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipiÄna glava,neÅ¡to viÅ¡e falti na glavi ,sredne velike uÅ¡i,oÄi tamno braon ,jako dobra ledjna i stomaÄnal linija,ledja neÅ¡to mekÅ¡a,dobro formirane grudi,koektne prednje i zadnjenoge ,sveukupno u dobrom stanju,tamno baron palež,na nogama i na grudima crno proÅ¡arana ,slobodna u kretanju,makazasto zubalo. Το παÏαπανω κειμενο ειναι κÏιτικη απο εκθεση σκυλων .(δηλαδη πεÏιγÏαφη και αξιολογιση των σωματικων χαÏακτηÏιστικων του σκυλου) . Kompletaj tradukoj Medium-large, careful... Μεσαίο Ï€Ïος μεγάλο μÎγεθος... | |
| |